Məqalələr

Parlayan Zirehdə Bir Viking ?: Fornaldarsögurda Vikinqlər və cəngavərlik

Parlayan Zirehdə Bir Viking ?: Fornaldarsögurda Vikinqlər və cəngavərlik


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Parlayan Zirehdə Bir Viking ?: Vikinglər və cəngavərlik fornaldarsögur

Carolyne Larrington tərəfindən

Vikinq və Orta əsr Skandinaviya, Cild 4 (2008)

Giriş: XII-XIII əsrlərdəki savadlı xristian İslandiyalılar, İslandiya keçmişinin tarixlərini və hekayələrini perqamentlə yazmağa başladıqda, ‘Vikinq’in ataları üçün nə qurduqları barədə ümumi və şifahi ənənələrdən istifadə etdilər. Xarici icmalara basqın etmək, xarici hökmdarlardan tanınma və digər dənizçilərlə döyüşməklə məşğul olan kiçik hərbi qruplarda baş verən macəraların hesabları yerləşdirilir. Lslendingasögur gənc qəhrəman üçün bir növ keçid mərasimi kimi. Tam yetkinlik yaşına çatdıqdan sonra keçmiş Vikinqlər ümumiyyətlə İslandiyada məskunlaşır, evlənir və həyatını fermer və ya torpaq sahibi kimi başlayır. Qəhrəmanın həyatının bu mərhələsinin təsviri, Viking gəncliyini özündə cəmləşdirən dastanlarda ənənəvi hala gətirilir, baxmayaraq ki, ailənin şifahi ənənələrində ayrı-ayrı təfərrüatlar üçün müəyyən əsaslar var. On üçüncü əsrin bir nöqtəsində, bəlkə də eyni zamanda kompozisiya ilə Llendingsögur, İslandiyalılar Skandinaviyadakı əcdadlarının qəhrəman Viking keçmişi haqqında öz nağıllarını bəstələməyə başladılar. fornaldarsögur və ya ‘əfsanəvi dastanlar’ məskunlaşma öncəsi dövrdə qurulmuşdur. Fornaldarsögur- müəlliflər, XIII əsrin əvvəllərindən Arturiya materialının Norveç dilindəki tərcümələri ilə yayımlanan Cənubi Avropa romantik tropları və ənənələrindən də təsirlənmişlər: Tristrams dastanı, 1226-cı ildə yazılmış və çox güman ki Parcevals dastanı Ívens dastanı, Chrétien de Troyes-in şeirlərinin nəsr versiyaları. Ümumi xüsusiyyətləri fornaldarsögurvə tərcümədən nə dərəcədə təsirlənirlər riddarasögur, mübahisə edilmişdir. Torfi Tulinius isə fornaldarsögur, tərcümə edilmişdir riddarasögurvə yerli riddarasögur hamısı XII əsrdən başlayaraq dünyəvi, yerli ədəbiyyatın Avropa miqyasında inkişafının məhsuludur. Bu inşa, fornaldarsaqada baş verən Vikinq şəxsiyyətinin yenidən icad olunmasının fərdi qəhrəmanları Avropa romantikasının normaları və qaydaları ilə uyğunlaşdırma meylinə sahib olacağını göstərəcəkdir.


Videoya baxın: Vikingler Azerbaycanlıdır (Iyun 2022).


Şərhlər:

  1. Denney

    Vacib cavab :)

  2. Lucila

    Məncə, siz səhv edirsiniz. Gəlin müzakirə edək. PM-də mənə e-poçt göndərin.

  3. Yair

    Təsdiq edirəm. Bu və yanımda idi.

  4. Jilliann

    It is remarkable, rather amusing message



Mesaj yazmaq