Məqalələr

Beowulf və digər yerlərdə pis Queens və əmiuşağı strategiyaları

Beowulf və digər yerlərdə pis Queens və əmiuşağı strategiyaları


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Pis Kraliçalar və Kuzen Strategiyaları Beowulf və başqa yerdə

Shippey, Tom

Qəhrəmanlıq Çağı Sayı 5 (2001)

Xülasə:Bu oçerk İngiltərədəki tarixi və əfsanəvi “pis kraliçalar” kontekstində Beowulfun “Modthrytho Episode” unu təyin edir və belə hekayələrdə ardıcıl bir faktorun uzaqgörən hökmdarların əlində olan alternativ “əmiuşağı strategiyaları” ola biləcəyini göstərir. .

Beowulf-dakı "Modthrytho Episode" şeirin ən qəti bulmacalarından biri olaraq qalır. Şerin 1931b-62 sətirləri, dediyimiz kimi, Hygelacın arvadı Hygd-i tərifləməkdən, ilk növbədə qəddar və irrasional davranan, kişiləri səbəbsiz yerə edam etdirən bir kraliçanın hekayəsini izah etməyə, ancaq sonra əfsanəvi Anglian qəhrəmanı Offa ilə evliliyi model həyat yoldaşı və ana oldu. Bu kraliça müasir təqaüddə ümumiyyətlə “Modthrytho” kimi tanınır, lakin əslində heç bir adı olmaya bilər. Tanıdıldığı ilk yarım sətir, ən azı beşinci şəkildə Modthrytho, Thrytho və ya Thryth adlarını çıxarmaq üçün ən azı beş yolla oxundu, lakin ən sadə, eyni zamanda ən az cəlbedici bir həll olarsa heç bir ad olaraq modşryodu qəbul etmək, bunun əvəzinə Genesis 2238b-yə tamamilə paralel bir mürəkkəb isim olmaqla, "xarakter şiddəti göstərdi." Kenneth Sisam, "Thryth" elementinə bənzər bir ada sahib ola bilən Offa'nın kraliçasının həqiqətən kinayenin başlanğıcında adlandırıldığını irəli sürdü, ancaq göz ataraq fotokopi aparatını bir neçə sətir daha mürəkkəb ismə apardı : bu halda nəzərdə tutulan adı heç vaxt bilməyəcəyik.

Müxtəlif səbəblərdən problemin qənaətbəxş olmayan həlli də qeyd oluna bilər ki, bu da şeirin ilk ingilis nəşrində və tərcüməsində J.M.Kemble. Kemble, mövzunun birdən-birə dəyişməsinin 1931b sətrində deyil, iki sətirdə baş verdiyini fərz etdi. Hygd bir kraliçanın adı deyil, tərifləri 1929-cu ilin sonuna qədər davam edən Hygelacın qısaldılmış bir forması idi. Şeir daha sonra Kemble'nin Offanın arvadı olduğunu düşündüyü və ölümündən sonra davam edən Hæreşes dohtorun tənqidinə keçdi. xələfi Hygelacın sarayındakı mərasimlərə rəhbərlik etmək. Kemble üçün bu oxumağın üstünlüyü, adi ehtirasla, keçilərin bucaqlar ilə eyni olması lazım olduğunu, Hygelac və buna görə Beowulfun həqiqətən ingilis olması və şeirin o zaman iddia edilə biləcəyini iddia etməsi idi. uyğun millətçi. Sisam'ın oxuduğu kimi, Kemble oxuması kraliçanı adsız qoyur və mənada bir nöqtədə bir ara olduğunu düşünür.


Videoya baxın: Γιάννης Μπέζος: Η πειθαρχία που ζητά, το ένστικτο και η φωτογραφία του Μπονάτσου (Iyun 2022).


Şərhlər:

  1. Zulura

    Möhtəşəm, çox gülməli fikir

  2. Shaktikazahn

    Təbrik edirəm, düşüncəniz faydalıdır

  3. Avenelle

    Sən düzgün deyilsən. Mən əminəm. Bunu müzakirə edək. PM-də mənə e-poçt göndərin.

  4. Pyn

    Bunun əvəzinə tənqidçilər seçimlərini yazırlar.



Mesaj yazmaq